Sem pauta (Unlined)

Acordei rodeado por palavras.                                              I woke up sorrounded by words.

Nu,                                                                                              Naked,

Trajando palavras.                                                                   Wearing words.

Algumas me caem perfeitamente,                                       Some fit me perfectly,

outras me sobram nos punhos                                           others transcend my wrists

ou me deixam as canelas de fora.                                       or show my shanks off.

Tem ainda as que me constringem                                     There still are those to constrict me

[tenho pescoço comprido]                                                 [I’m long-necked]

vestem-me de homem,                                                           dress me up like a man,

de mulher,                                                                           a woman,

até de lobisomem.                                                            even a werewolf.

Aderem à pele,                                                                          Stick on the skin,

ocupam orifícios,                                                                      fill the pores,

entranham:                                                                                 entrench:

fazem (r)evoluções                                                                  make (r)evolutions

[e até um rebuliçozinho]                                                        [even a fuss]

Se pululantes                                                                             If swarming

– euforia.                                                                                     – euphoria.

Se escorregadias                                                                        If slippy

– ato falho.                                                                                 – Lapsus linguae.

Se infiltrantes                                                                             If infiltrating

  – Insight                                                                                       – Insight.

Se de trás pra frente                                                                 If backwards

– dúvida.                                                                                      – hesitation.

Se em anagramas                                                                      If in anagrams

– confusão.                                                                                  – confusion.

Se enuviadas                                                                               If clouded

– tristeza.                                                                                     – sadness.

Se estacam diretamente no peito,                                          If stake straight in the heart,

estaco…                                                                                            I’m stuck…

nem sempre o amor                                                                      not always the love and

se entende com as palavras                                                         the words agree each other

4 thoughts on “Sem pauta (Unlined)”

  1. Estas palavras são ” palavras abelhas” estão a procurar o néctar para fazer o mel. As palavras são assim, querem aparecer de qualquer modo, de preferência “chic”. As vezes competem entre línguas diferentes para ver qual é capaz de expressar melhor as idéias.

Deixe um comentário